|
Article on other languages:
|
En 1979, l'Organisation internationale de normalisation a adopté le pinyin comme le système de romanisation du mandarin. C'est la romanisation du chinois la plus répandue de nos jours dans les ouvrages modernes. Le mandarin étant une langue tonale à quatre tons, ceux-ci sont représentés en pinyin par les diacritiques suivants :
Lorsqu'on ne dispose pas des caractères accentués du pinyin, on peut utiliser des chiffres écrits après les syllabes, correspondant au numéro du ton, le chiffre 0 indiquant l'absence de ton.
PrononciationLe pinyin utilise l'alphabet latin. La prononciation du chinois est souvent décrite par les mots attaque et finale. L'attaque est la consonne au début d'un syllabe, alors que la finale est la combinaison d'une médiane éventuelle (semi-voyelle avant une voyelle), d'un noyau et éventuellement d'une coda (la voyelle ou consonne à la fin du syllabe). En mandarin, la coda est toujours une voyelle ou une consonne nasale, et quelquefois un -r qui est attaché comme un suffixe grammatical. Pour plus de précisions, on consultera l'article Rime syllabique en mandarin. AttaquesLa première ligne indique l'API, la deuxième le pinyin.
* [ʐ] et [ɻ] sont interchangeables.
Voir aussi Catégorie:Sinogramme traduit en pinyin FinalesDans chaque cellule, la première ligne indique l'API, la deuxième le pinyin pour une syllabe sans initiale, et la troisième le pinyin pour une syllabe avec initiale. Ce qui suit est un tableau de toutes les formes de syllabes possibles en mandarin. 1
1 /ər/ (而, 二, etc.) s'écrit er. Table des tons utilisés en pinyinCette table donne les codes Unicode correspondant aux lettres accentuées utilisées en pinyin, par exemple pour l'écriture d'entités HTML (&#nnnn;). Notons toutefois qu'il est également possible d'écrire directement des caractères Unicode dans une page HTML, en encodant cette page en UTF-8.
Saisie du chinois au clavier en utilisant le pinyinVoir l'article : Méthode d'encodage pinyin Il est possible de saisir des caractères chinois sur un clavier alphabétique, en frappant le pinyin, avec ou sans le ton exprimé par un chiffre (1 à 4, le zéro correspondant à l'absence de ton). Une liste de sinogrammes est proposée et l'opérateur choisit. Des mécanismes d'anticipation basés sur un vocabulaire permettent de proposer en premier les sinogrammes les plus probables, notamment le suivant d'un mot polysyllabique, et une mémoire des frappes antérieures propose en premier les sinogrammes et les mots polysyllabiques déja utilisés. Saisie sur clavier d'ordinateurLes systèmes d'exploitation les plus courants Windows, GNU/Linux et Mac OS X possèdent des fonctions de saisie du chinois en pinyin.
Il est également possible sous Linux de taper du pinyin avec ton, afin d'écrire des translitérations pinyin. Pour cela il faut utiliser la touche compose, combinée avec :
Dans certains cas, le quatrième ton ne marche pas. Par contre, à, è et ù sont déjà présents sur les claviers français, ou bien il est possible d'utiliser l'« input pad » de SCIM (clavier virtuel => touches composées), puis en combinant grave + caractère (a/e/i/o/(")u).
Saisie sur clavier de téléphone portableLa composition des messages, et des noms dans les répertoires, sur un clavier réduit dont chaque touche correspond à plusieurs caractères latins, tire parti du nombre réduit de syllabes existantes (420 environ). Les syllabes possibles du pinyin s'affichent à la frappe des touches. Le choix par curseur de la syllabe affiche une liste de caractères qu'on choisit par curseur. La composition d'un message en sinogrammes est plus rapide que la composition d'un message équivalent en caractères latins correctement orthographié. Toutes les grandes marques distribuent la variante de logiciel de leurs appareils qui offre ce mode de saisie, en plus du mode alphabétique et des modes spécialisés. Liens internes
Article keywords: english chinese dictionary pinyin, pinyin dictionary, pinyin translator, english pinyin dictionary, hanyu pinyin, chinese dictionary pinyin, english to pinyin, english to pinyin translator, pinyin translation, |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.